1·However, some multinational companies are cautious, including German luxury car maker BMW.
但是,一些跨国公司仍持审慎态度,其中包括德国豪华汽车制造商宝马。
2·Volvo sold just under 335,000 vehicles worldwide last year, fewer than any of the German luxury brands and 11 per cent fewer than in 2008.
去年,沃尔沃在全球售出不到33.5万辆汽车,较2008年销量下降11%,比德国任何一个奢侈品牌都少。
3·Volvo sold just under 335000 vehicles worldwide last year fewer than any of the German luxury brands and 11 per cent fewer than in 2008.
去年,沃尔沃在全球售出不到33.5万辆汽车,较2008年销量下降11%,比德国任何一个奢侈品牌都少。
4·Opel, VW and Ford also profited from the scrapping premium program, while German luxury carmakers Audi, BMW, Mercedes-Benz and Porsche got nothing.
欧宝,大众和福特也从这个以旧换新项目当中受益,而德国豪华汽车生产商奥迪,宝马,梅赛德斯-奔驰和保时捷却没有得到什么好处。
5·The German luxury brands are also aggressively adding new products. Audi, for example, introduced a convertible version of its R8 sports car powered by a huge V10 engine.
德国的多个奢侈汽车品牌也在积极增加新产品。比如,奥迪推出了敞篷版r 8运动型轿车,它以强劲的V10引擎为动力。
6·In Europe, German luxury carmakers are enjoying blowout years at the same time that they undergo historic transformations in response to fuel economy regulations and concerns about climate change.
在欧洲,德国豪华车制造商在安享丰收岁月的同时也正在经历一场史无前例的变革,变革的原因在于节能条例的约束和人们对气候变化的担忧。
7·The TGV is usually cheaper, but ICE trains are used to competing with German luxury cars. This year, however, Deutsche Bahn caught flak at home for some dangerous air-conditioning malfunctions.
然而今年德国联邦铁路公司却因为一些危险的空调故障而在国内饱受指摘。
8·Aston is rumoured to be in talks with Daimler to take over design and production of the German firm's Maybach luxury cars, rivals to Rolls and Bentley in price, if not in style and sales.
有传闻说阿斯顿·马丁公司正在与戴姆勒公司洽谈,希望接手德国公司迈巴赫豪华汽车的设计与生产,以与劳斯·莱斯及宾利在价格上,而不是在风格与销售上竞争。
9·Earlier this year Mr Ghosn brought Daimler, a German maker of trucks and luxury cars, into a three-way alliance with Renault and Nissan.
今年初,戈洛斯将德国的卡车、豪华轿车制造商——戴姆勒与雷诺、尼桑一起组成三体联盟。
10·And the products France offers in China, mainly in areas such as luxury goods and cosmetics, are not as suited to China's needs as German products such as machinery and heavy equipment.
同时,法国对华出口主要集中于奢侈品和化妆品,而德国制造的机械和重型设备却更合中国的胃口。